日本語訳は下
Diwali, a Hindu festival, which is also known as a festival of lights, is a nation wide festival in India regardless of religions. Nowadays it is a holiday celebrated across the world. Many homes decorate their windows and balconies with colorful lights and lanterns and light them at night which makes the city gleam with happiness. After experiencing Ganesha in Mumbai in September, 2013 and now Diwali in November, I must say that Indians know how to celebrate their holidays with beauty, colors and sound!
I learned the following facts from my Hindu teacher (with a little assistance of Wikipedia on Diwali). These are not in the order of importance. They are in the order of how I remembered them.
1. People clean up their homes before the holiday to welcome the Goddess of wealth, Lakshmi, who dislikes dirty homes.
2. People light clay lamps filled with candles to signify the victory of good over evil.
3. Many people work on the first day of Diwali as it is the beginning of a financial year, thus it is the most important day for their businesses.
4. Many people buy what they can’t normally afford during a year over Diwali.
5. People buy new clothes and wear them for Diwali.
6. People light firecrackers to chase away the evil spirits with the noise.
ディワーリーとはヒンズー教の中でもとても大切とされるお祝いで、光の祭典とも呼ばれています。宗教に関わらずインドでは幅広くお祝いされる祝日です。現在では、世界中でディワーリーのお祝いを見る事が出来ます。9月にGanesha(ガネーシャ)を見て、11月にはディワーリーを見てみて、インド人は、美と、色と、音を合わせてお祝いするのが上手であるな、と感じます。
ヒンディー語の先生から以下のディワーリーに関する事を教えていただきましたので、こちらに紹介しますね。順番は重要であることとは無関係で、単に私が覚えている順番ですので、ご了承下さい。
1.富の女神であるラクシュミーは、汚れた家を嫌うため、ラクシュミーを快く迎えられる様、新年を向かえる前に大掃除をする。
2.粘土で出来たランタンにろうそくを入れてともす。光は、悪を倒した善を象徴している。
3.休日ではあるが、ディワーリーの最初の日は、会計年度の初日でもあるため、新年の事業の成功に重要な日と見なされ、多くの人は仕事に行く。
4.普段買う事の出来ない高価な物を買う人が多い。
5.洋服を新調し、ディワーリーにおめかしをする。
6.花火や爆竹でお祝いをし、音で悪霊を追い払う。
Normally we hear klaxons on the streets, but since the Diwali started, the streets are very quiet. There is hardly any traffic. Instead, once it gets dark we hear the bursting of firecrackers everywhere. I feel the excitement in the air. It is such a fun time of a year to be in India. I hope everyone will have a wonderful beginning of a year and have a prosperous new year!
通常は、通りにはクラクションが鳴り響いているのですが、ディワーリーが始まってからは、道が非常に静かに感じます。代わりに、暗くなると、花火の音が鳴り響きます。賑やかなお祝いの雰囲気が、空中に広がっている様に感じます。インドでは、8月から11月に掛けて、お祝い事が多く、とても楽しい時期です。皆さんにとって、富多い、素晴らしい新年となりますように。
Simone says
Happy Diwali!! I just came back from Dubai where all the shops and restaurants in Little India where dressed up with pretty lights!
Kaho says
How fun!! Many expats from Mumbai visit Dubai, too! I hope you had a great time!
Travel Junkie Indonesia says
Happy Diwali. are stay in India now? Hugs from Indonesia 🙂
Kaho says
Happy Diwali to you, too! We are in India now. 🙂
Marie @etincellestudio says
Thanks for sharing! it sounds like Christmas in Philippines: much light, fire crackers, fireworks and a great, festive atmosphere! do they eat any special food for Deevali?
Kaho says
Indians seem to give sweets and nuts as a Diwali gift. We received some almonds, cashews, raisins and chocolate. Also some employees receive Diwali bonuses and they make a big purchase of a year!